Пройдя научно-исследовательскую стажировку в Цюрихском университете (Швейцария) в прошлом году, выпускница ВКГУ, а ныне докторант 2 курса специальности «Культурология» кафедры религиоведения и культурологи Казахского национального университета им. аль-Фараби Динара Сапарова, отметила важные моменты в системе подготовки студентов и докторантов за рубежом.
Узконаправленная тематика выбора диссертации
Интересен подход к выбору темы диссертации. Если в Казахстане склонны выбирать широко охватываемые междисциплинарные области для изучения, то здесь, наоборот, чем уже и специфичнее тема диссертации, тем она легко и доступноизучаема и тем, ярче и прозрачнее методология исследования.
Горящие глаза
Докторанту действительно интересно заниматься научной деятельностью и конкретно своей темой. Один раз в месяц на факультете проводятся научные семинары или PhD-meetings, где собираются новички и зрелые докторанты, и докладывают о проделанной работе. При этом встреча проходит в неформальной обстановке с доброжелательной атмосферой и более зрелые, в скором времени, выходящие на защиту докторанты, помогают советами и рекомендациями, более молодым и неопытным коллегам. Особенно захватывающе, Цюрихские докторанты докладывают о полевых исследованиях, будь то, особенности культуры непальского населения, проведение свадебных обрядов в селе, или торговля в приграничных государствах.
Поиск истины
В группе обычно обучаются студенты/ магистранты разных профилей, которые выбрали именно этот предмет и занимаются обсуждением научных текстов авторов, предложенных преподавателем в силлабусе. Работа идет в быстром ритме, задает темп один студент/магистрант, остальные подхватывают , соглашаются или не соглашаются с точкой зрения автора или сокурсника/сокурсницы. Преподаватель лишь, задает «правильные» вопросы, на которые студенты вновь начинают вести жаркие споры. Преподаватель, действительно, играет роль координатора, помощника, спутника, помогающего сквозь множество противоречивых мыслей, найти свою правильную и доказать ее.
Интересно, для сторонников языковых экспериментов: немецкоговорящая группа презентует научные материалы строго на английском языке и складывается хорошая языковая обстановка: два языка гармонично соседствуют друг с другом. В аудитории обсуждение текста на английском языке, за пределами учебного процесса – немецкий язык.
Динара Сапарова, докторант КазНУ им. аль-Фараби
А.Абишева, профессор кафедры религиоведения
и культурологии КазНУ им. аль-Фараби